“This man has committed a crime.”
“Pet ownership is a big commitment.”
“I can’t buy this game because I’ve already committed this month’s spending money to our trip next week.”
“The project failed because the leader was not committed to making it succeed.”

“Commit” is often used instead of “do” for a crime. But it has another meaning, something like “promise”. If you get a pet or marry a person, you should be committed (or commit yourself) to taking care of the pet for the rest of its life or making the marriage work. If you have promised resources such as money or time for a certain project, you have already committed those resources, even if they haven’t actually been used yet. Now you have a commitment to provide the resources.

「この男は罪を犯しています。」
「ペットを飼うことは大きな責任です。」
「今月の小遣いはもう来週の旅行に使うと決めているからこのゲームは買えない。」
「プロジェクトが失敗したのはリーダーが全力を尽くす覚悟がなかったからだ。」

「Commit」は犯罪の場合「する」の代わりに使いますが、他にも「約束する」というような意味があります。ペットを飼うとき、結婚するとき、ペットを一生世話する、結婚を成功させる責任を負います。計画した事に時間やお金を費やすと決定すれば、まだ使っていなくても既に約束されているので、その時間やお金を提供する責任があります。