Cheeky Monkey

大好評につき動物シリーズ続けますね。今週はお猿さん、Cheeky Monkeyです。Cheekyはイギリスでよく使う単語です。「生意気な」という意味ですが、ネガティブな意味ではありせん。おませな子供や生意気なことを言う子供に対して Cheeky...

Dog Tired

今週も動物シリーズです。Dogを使った表現もたくさんありますが、今日はコレ、Dog Tiredです!意味ですが何となく想像できますよね。元気で疲れ知らずのワンコがTiredなので、 「疲れ果てた」「へとへと」「くたくた」って意味です。もう覚えましたね! I’m dog tired....

Phrase of the Week: Needs Work

“Your math scores are really good, but your English needs work.” “The car still needs some work before I will be able to drive it.” If something “needs work” it means there are tasks that must be completed in order for it to be good quality. It can also mean that a...

Phrase: Spark a debate

“The accident sparked a debate about the current safety measures.” A spark can start a fire. (Perhaps you’ve seen someone start a fire by striking two pieces of flint together to make a spark.) In this phrase, something starts not a fire but a debate. We talk about...

Phrase: It’s Going To Get Worse Before It Gets Better

“I realized I had left my keys inside. Then I felt a raindrop. The sky was gray and cloudy. I said to myself, this is going to get worse before it gets better.” This phrase can be heard when a bad situation appears to be getting worse. However, it also includes hope...