執筆者 Modern English | 2020年03月11日 | Phrases
“In the desert, oases are few and far between.” 「砂漠ではオアシスが少ない。」 “You’ll probably have to take your trash home with you. Trash cans here are few and far between.” 「ゴミは持って帰ることになるでしょう。ここにゴミ箱は少ないです。」 何かの数が少ないならfewと言います。一か所に集まっていないなら、お互いに距離がある。これでは見つけるのが大変です。 When there...
執筆者 Modern English | 2020年02月26日 | Phrases
“I told him he would do fine, and sure enough, he got an A+ on the test.” 「私が彼に大丈夫と言った。言った通り、テストの結果がA+だった。」 “I thought I heard a noise, so I went to look, and sure enough, someone had knocked over the vase.” 「物音が聞こえたから見に行った。、思った通り、誰かが花瓶を倒していた。」 “I couldn’t shake the...
執筆者 Modern English | 2020年02月12日 | Phrases, 英会話
“Now, kids, simmer down. Don’t make so much noise.” 「ほら、もうちょっと静かにしましょう。」 Simmerとは料理の言葉です。ちょうど沸騰点くらいでゆっくり沸かす意味です。そのうち水分が蒸発します。でも「静かになる」という意味で会話にも使います。子供に「落ち着いて」と指示するのに便利なフレーズです。 “Simmer” is a cooking word. It means cooking something at a low boil. The water will boil...
執筆者 Modern English | 2020年01月29日 | Phrases
“Come on, they’re just dying to meet you!” 「皆すごく会いたがってるよ!」 “She has a new book? You must be dying to read it!” 「新しい本が出た?死ぬほど読みたいんだろうね。」 誰かが何かを「するために死んでいる」という風に聞こえるでしょうけど、それがものすごくしたい、ものすごく楽しみにしているという意味で使います。待ちきれない!あまりにも楽しみで、死ぬほどそれがしたいという感じで使います。 If someone is “dying...
執筆者 Modern English | 2020年01月15日 | Phrases
“It’s a cool trick if you can pull it off.” 「成功できたらかっこいいよ。」 “Nobody thought he could pull it off, but he did it!” 「誰も成功できると思わなかったけどやり遂げた!」 何かをpull offするとは難しいことを成功させることです。スケートボードの技から難しい歌のパフォーマンス、選挙での勝利、なんにでも使えるフレーズです。 To pull something off is to succeed at a difficult...