korien_dec7“This story really tugged at my heartstrings.”

We say this about sad things that cause an emotional response. Something that evokes sympathy is said to tug, or pull, at your heartstrings. It can also be used with cute things or beloved children that cause feelings of affection.

「この話に本当に心動かされた。」

感情を引き出す悲しい話などに使うフレーズです。英語で同情するという表現は「to tug, or pull, at your heartstrings」(「心の糸、深い感情」を引っ張る)と言います。かわいい、愛らしいものや愛しい子供など、愛を感じさせるものにも使えます。