“I saw that new movie everyone’s talking about, but it’s not all it’s cracked up to be.” 「みなが最近よく話している映画を観たけどそれほどでもなかった。」

“I hear you’re a good singer. Why don’t you sing us something and we can see if you’re all you’re cracked up to be?” 「あなたは歌が上手ときいているよ。何か歌って噂通りかどうか判断させてくれない?」

何かが「all it’s cracked up to be」だったら評判通り良いものだということです。不満やがっかりした気持ちを表すために否定文でよく使うフレーズです。

If something is “all it’s cracked up to be” it lives up to its positive reputation. We most often use this phrase in a negative sentence, to say we are disappointed in something.