“Wow, you must have worked hard this summer to afford a new car.”
“Actually my dad bought it for me.”
“Really? You’re such a daddy’s girl. I’m jealous.”

A daddy’s girl (or mummy’s boy) is a child who is close to and spoiled by their parent. Similar phrases like “Daddy’s little girl” or “That’s my girl” can just show affection or pride without implying that the child is spoiled.

「うわー、新車を買ったってことは夏のバイト頑張ったんだね」
「実はお父さんに買ってもらったの」
「本当に?お父さん子なんだね。羨ましいよ」

「daddy’s girl お父さん子」又は「mummy’s boy お母さん子」とは、親と親しく甘やかされている若い人です。似ている表現に「Daddy’s little girl お父さんの子」や「That’s my girl さすが私の子」があります。こちらは甘やかされている意味はなく、愛情や誇りだけを表現します。